929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《谢王司户惠纸被》
《谢王司户惠纸被》全文
宋 / 李新   形式: 古风

雾中楮皮厚一尺,岷溪秋浪如蓝碧。

山僧夜抄山鬼愁,白雪千番冱墙壁。

裁成素被劣缯绮,故人聊助苏门癖。

经年鼾鼻吼蜗室,睡魔已作膏肓疾。

萧萧散发卧南窗,腹稿未成空费日。

小儿恶寐惊踏裂,村妻手线自缝密。

幸无寒泪泣牛衣,却有春温借光逸。

的知非布谁讥诈,沙汰襆归安足讶。

合欢若绣双鸳鸯,出门便有连城价。

世外浮华虽自许,锦烂珠光变为土。

落日南柯一梦回,断云流水无寻处。

(0)
拼音版原文全文
xièwánghuìzhǐbèi
sòng / xīn

zhōngchǔhòuchǐmínqiūlànglán

shānsēngchāoshānguǐchóubáixuěqiānfānqiáng

cáichéngbèilièzēngrénliáozhùmén

jīngniánhānhǒushìshuìzuògāohuāng

xiāoxiāosànnánchuāng稿gǎowèichéngkōngfèi

xiǎoérèmèijīngliècūnshǒu线xiànfèng

xìnghánlèiniúquèyǒuchūnwēnjièguāng

dezhīfēishuízhàshuǐtàiguīān

huānruòxiùshuāngyuānyāngchūmén便biànyǒuliánchéngjià

shìwàihuásuījǐnlànzhūguāngbiànwèi

luònánmènghuíduànyúnliúshuǐxúnchù

翻译
雾气中的楮皮厚实如一尺,岷江秋水如蓝色的碧玉。
山中的僧人在夜晚翻阅经书,心中满是忧虑,仿佛白雪覆盖千遍,凝结在墙壁上。
他裁剪素白的被面,虽不如华丽的丝绸,但老友相助,满足了他简朴的生活习惯。
整年累月,他的鼾声在狭小的屋子里回荡,如同病入膏肓。
他披散着头发躺在南窗下,构思未竟,时光白白流逝。
孩子难以入睡,惊醒时踢破了被子,妻子亲手细心缝补。
庆幸没有贫寒的眼泪,只有春天般的温暖照亮生活。
深知并非欺诈,即使是破旧的衣物,又有何人会惊讶呢?
如同合欢花的图案,如同双鸳鸯,出门即能卖出高价。
虽然自诩世外桃源,但繁华终将化为尘土。
夕阳下的美梦醒来,只留下断云流水,无处追寻。
注释
雾中:形容雾气浓厚。
楮皮:一种树皮,用于造纸。
岷溪:河流名。
秋浪如蓝碧:秋天的岷江水碧绿如蓝。
山僧:山中的僧人。
抄:翻阅。
山鬼愁:比喻内心的忧虑。
冱:冻结。
素被:白色的被子。
劣缯绮:质量一般的丝绸。
苏门癖:指简朴的生活方式。
鼾鼻吼:大声打鼾。
蜗室:比喻狭小的居所。
膏肓疾:形容病情严重。
散发:披头散发。
腹稿:构思的内容。
空费日:白白浪费时间。
恶寐:难以入睡。
踏裂:踢破。
缝密:仔细缝补。
寒泪:贫困的眼泪。
牛衣:粗布衣。
春温:春天般的温暖。
谁讥诈:被人质疑欺诈。
沙汰:淘汰,废弃。
襆归:包裹回家。
合欢若绣:如同合欢花的图案。
连城价:极高的价值。
世外浮华:超脱世俗的奢华。
锦烂珠光:形容华丽。
变为土:化为尘土。
南柯一梦:比喻虚幻的美梦。
断云流水:形容景色消失。
无寻处:无处可寻。
鉴赏

这首诗描绘了一种幽深的山居生活,充满了对自然和物质世界的观察与思考。首句“雾中楮皮厚一尺”营造出一个朦胧而神秘的氛围,楮皮在雾气之中变得异常粗糙,这种描述增加了山林的原始和荒凉感。紧接着,“岷溪秋浪如蓝碧”则展示了季节的变化和自然景观的美丽。

“山僧夜抄山鬼愁”一句,通过对山中僧人夜晚抄经的情形,传达了一种超脱世俗、与自然和谐共处的情感。随后的“白雪千番冱墙壁”则是对严冬景象的描绘,这里的“冱”字生动地表达了雪花覆盖墙壁的厚实。

接下来的几句,“裁成素被劣缯绮,故人聊助苏门癖。经年鼾鼻吼蜗室”,诗人通过对衣物和居所的描写,展现了一种简朴而不失优雅的生活状态,以及对往昔友人的怀念。

“睡魔已作膏肓疾”这句则是对个人状态的一种形象化表达,似乎在说诗人自己也被某种困倦或病痛所困扰。紧接着,“萧萧散发卧南窗,腹稿未成空费日”展现了诗人的写作生活和内心的矛盾。

“小儿恶寐惊踏裂,村妻手线自缝密”这两句描绘了一幅家庭生活图景,小孩在睡梦中惊醒,而村中的妻子则在用手工艺品修补衣物,展示了日常生活的温馨和紧张。

“幸无寒泪泣牛衣,卻有春温借光逸”则是对个人情感状态的一种抒发,同时也表现出一种对现实的接受与适应。随后的“的知非布谁讥诈,沙汰襆归安足讶”可能是在表达对某种不公或误解的态度。

最后,“合欢若绣双鸳鸯,出门便有连城价”则是一种对于美好事物的赞叹,同时也透露出一种社会地位和价值的认同。而“世外浮华虽自许,锦烂珠光变为土。落日南柯一梦回,断云流水无寻处”则是对过往荣华的反思,以及对于自然界中物是永恒、人事易逝的感慨。

整首诗通过对山居生活的细腻描绘,展现了诗人内心世界的丰富和复杂,以及对世俗与超脱的深刻思考。

作者介绍

李新
朝代:宋

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。
猜你喜欢

京西市放生池墓铭

龟言市,蓍言水。

(0)

李处郁语

飧若入咽,百无一全。

(0)

举场语

欲入举场,先问苏张。苏张犹可,三杨杀我。

(0)

郊庙歌辞.释奠文宣王乐章.雍和

堂献瑶篚,庭敷璆县。礼备其容,乐和其变。

肃肃亲享,雍雍执奠。明德惟馨,蘋蘩可荐。

(0)

郊庙歌辞.周郊祀乐章.昭顺乐

五兵勿用,万国咸安。告功圆盖,受命云坛。

乐鸣凤律,礼备鸡竿。神光欲降,众目遐观。

(0)

郊庙歌辞.享章怀太子庙乐章.迎神

副君昭象,道应黄离。铜楼备德,玉裕成规。

仙气霭霭,灵从师师。前驱戾止,控鹤来仪。

(0)
诗词分类
闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事
诗人
福康安 岑文本 管道升 义净 宋齐丘 刘将孙 廖融 尤棐 李林甫 陈澧 鲍桂星 灵澈 孙觉 潘之恒 李光地 崔遵度 丰稷 司马相如
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51