英英白云浮在天,下无根蒂旁无连。
西风来吹欲消散,落日起望心悠然。
愿回羲和借光景,常使秀色当檐边。
时来不道能为雨,直以无心最可怜。
英英白云浮在天,下无根蒂旁无连。
西风来吹欲消散,落日起望心悠然。
愿回羲和借光景,常使秀色当檐边。
时来不道能为雨,直以无心最可怜。
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,同时也表达了诗人对美好事物不能常存的感慨。首句“英英白云浮在天,下无根蒂旁无连”以轻盈的笔触勾勒出白云飘逸、无依无靠的状态,给人一种超然世外的感觉。
接着,“西风来吹欲消散,落日起望心悠然”中,西风象征着时间的流逝和变迁,而“落日起望”则是诗人在夕阳的映照下产生的一种淡远的情怀。这里的“悠然”表达了一种对美景难以持久的无奈与惆怅。
第三句“愿回羲和借光景,常使秀色当檐边”中,“羲和”指的是古代传说中的天地之神,能够掌控日月星辰。诗人表达了希望美好的事物能够长存的愿望,但这种愿望又带有一种超脱现实的渴望。
最后两句“时来不道能为雨,直以无心最可怜”则是对自然界中事物无法如人所愿的感叹。诗人认为时间的流逝是无情的,它不会因为人的愿望而停留,即使是大自然,也往往“无心”,这让那些渴望美好永恒的人感到尤其可怜。
整首诗通过对白云的描写,表达了诗人对于美好但易逝去事物的感慨,以及面对时间流逝时那种无力回天的情绪。