929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《效徐陵体赠更衣》
《效徐陵体赠更衣》全文
唐 / 李商隐   形式: 五言律诗  押[阳]韵

密帐真珠络,温帏翡翠装。

楚腰知便宠,宫眉正斗强。

结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。

轻寒衣省夜,金斗熨沉香。

(0)
拼音版原文全文
xiàolíngzènggèng
táng / shāngyǐn

zhàngzhēnzhūluòwēnwéifěicuìzhuāng
chǔyāozhī便biànchǒnggōngméizhèngdòuqiáng

jiédàixuánzhīxiùlǐngyuānyāng
qīnghánshěngjīndòuyùnshěnxiāng

注释
密帐:精致的珍珠帷帐。
温帏:温暖的内室。
翡翠装:翡翠绿的装饰。
楚腰:楚地女子的纤细腰肢。
便宠:受宠。
宫眉:宫中女子的眉毛。
结带:束腰的带子。
栀子:栀子花饰。
绣领:绣有图案的领口。
鸳鸯:象征爱情的鸟。
轻寒:轻轻的寒意。
衣省:省去衣物。
金斗:金制的容器。
沉香:一种名贵的香料。
翻译
精致的珍珠帷帐如真珠般细腻,温暖的内室装饰着翡翠绿的华丽。
楚地女子的纤细腰肢显示了她的受宠,宫中女子的眉毛仿佛在争艳斗丽。
束腰的带子上挂着栀子花饰,绣有鸳鸯图案的领口尽显华美。
在轻轻的寒意中,夜晚省去了衣物,只用金斗盛着沉香来熨烫被褥。
鉴赏

这首诗描绘了一位女子在夜晚更衣时的场景。通过细腻的笔触,展现了古代女性的生活和审美趣味。

"密帐真珠络,温帏翡翠装",设定了一个温馨而豪华的室内环境,其中“密帐”指的是精致的帐幔,而“真珠络”则是用珍珠装饰的纱线。"温帏"暗示着室内温暖舒适,而"翡翠装"则象征着高贵和美丽。

"楚腰知便宠,宫眉正斗强"中,“楚腰”指的是细腻的腰身,这里用“楚”来形容,是因为楚地以细腰著称。"宫眉"则是指修长如画的眉毛。而“斗强”则是形容女子的眉宇之间若有神光,宛如星辰之斗宿。

"结带悬栀子,绣领刺鸳鸯"一句,展示了古代服饰上的细节装饰。其中,“结带”指的是系带的动作,而“悬栀子”则可能是一种装饰品。"绣领"是绣花的衣领,而"刺鸳鸯"则是用丝线绣出鸳鸯图案。

"轻寒衣省夜,金斗熨沉香"这两句,则描写了深夜里女子更衣的情景。"轻寒"表达了夜晚的微冷,而“衣省夜”则意味着在这个清冷的夜晚,她正在精心挑选衣物。"金斗熨沉香"中,“金斗”可能是指古代用来熏衣的工具,而“熨沉香”则形容着熏制出的香气浓郁而深远。

诗人通过对细节的刻画,展现了女子在夜晚更衣时的雅致与高贵,同时也透露了一种静谧而又不失奢华的生活情趣。

作者介绍
李商隐

李商隐
朝代:唐   字:义山   号:玉溪(谿)生   籍贯:优美动   生辰:约813年-约858年

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
猜你喜欢

四书对

屦之相似;毛犹有伦。

(0)

讽刺联

妻为翠喜乾姑嫂;儿是朱纶表弟兄。

(0)

挽陈启泰联

梅花心似石,姜桂老逾辛,直道事人,曾同铁面龙图论;

蚁穴溃金堤,高门来鬼瞰,谤书盈箧,竟乱苏州刺史肠。

(0)

哀挽联、外柱用

椿凋地下悲风木;桂绕堂前忆义方。

(0)

切本姓孙婚并曾孙出月

立竹睹森森,卜凤占熊,秀毓双株齐报喜;

征兰看茁茁,降麟投燕,祥开四叶迭生香。

(0)

赠袁枚联

民不能忘,始信渊云兼政事;

敏而好学,莫疑巢许是闲人。

(0)
诗词分类
杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民
诗人
许仲琳 刘球 刘胜 荆轲 陈韡 吴淑姬 郦炎 祝颢 朱厚熜 顾梦游 黄尊素 赵壹 李约 傅毅 王籍 夏侯湛 郝天挺 吴兰修
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51