929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《挽范丞相五首·其四》
《挽范丞相五首·其四》全文
宋 / 吴芾   形式: 五言律诗  押[支]韵

七十方强半,天胡不慭遗。

致身虽宰辅,遭世已艰危。

计策安宗社,勋庸载鼎彝。

国雠犹未灭,岂料哲人萎。

(0)
翻译
七十岁才刚过半,为何苍天不让我多活些年。
我本想以身许国,担任宰辅之职,却不幸遭遇艰难险恶的时代。
我曾竭尽智谋为国家稳固,功绩被铭记在国家的祭祀器皿中。
国家的大仇还未雪洗,怎料到我会如此早早离世。
注释
七十:指年龄。
方强半:刚过半。
天胡:为何。
慭遗:让我多活。
致身:投身于。
宰辅:宰相或辅佐大臣。
遭世:遭遇时代。
艰危:艰难险恶。
计策:策略。
安宗社:稳固国家。
勋庸:功勋。
鼎彝:古代祭祀用的器皿,象征国家。
国雠:国家大仇。
哲人萎:智慧的人去世。
鉴赏

这首诗是南宋时期文学家吴芾的作品,属于豪放派词风。诗人在此表达了对国家和民族危机的忧虑,以及对英雄人物能够安定社稷、拯救时艰的殷切希望。

"七十方强半,天胡不慭遗"中,“七十方”可能指的是广阔的疆域或是庞大的国力,而“强半”则表明这些力量并未完全发挥出来。"天胡"一词通常用来形容边塞之地的荒凉与遥远,"不慭遗"则意味着对这片土地和民族命运的关切。

"致身虽宰辅,遭世已艰危"这一句表明诗人本身虽然位高权重,但国家所面临的困境依旧严峻。"宰辅"通常指的是宰相或其他高级官员,而"遭世已艰危"则强调了时局的险恶。

"计策安宗社,勋庸载鼎彝"中,“计策”意指智谋和计划,而“安宗社”则是希望能够稳固国家和宗族。"勋庸"一词常用来形容功绩或勋章,"载鼎彝"则象征着对过去先贤的颂扬。

最后两句"国雠犹未灭,岂料哲人萎"中,“国雠”即国家的大难或灾难,而“犹未灭”表明这些困境尚未解除。"岂料"意为难以预料或想象,"哲人"指的是有智慧和远见的人物,"萎"则意味着衰败或失去活力。

整首诗通过对比现实与理想的差距,表达了诗人对于国家安危的深切忧虑,以及对能够解决国难、拯救民众的英雄人物的期待和尊崇。

作者介绍
吴芾

吴芾
朝代:宋   字:明可   号:湖山居士   生辰:1104—1183

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
猜你喜欢

柳枝词咏篙水溅妓衣

半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。

(0)

君房下第归至

在在有芳草,处处有青山。
君去与之去,君还与之还。
燕台空骏骨,汉宫摈朱颜。
自古有如此,沉冥且闭关。

(0)

薄暮步溪上见茅舍前桃花盛开

娇靥枝枝破浅红,暮寒无语向春风。
谁来花底多情立,白发如丝一病翁。

(0)

西陵遇风献康乐

我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!

(0)

槜李道中二首

卧龙山下听吟松,细雨清明似梦中。
柳荫朱栏三百尺,渴乌犹自泣春风。

(0)

薄幸·眼波横秀

眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

(0)
诗词分类
泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟
诗人
苏葵 林弼 郭印 区越 林希逸 韩元吉 李石 葛胜仲 缪公恩 王称 陈宓 王洋 史鉴 童冀 喻良能 何吾驺 孙继皋 章甫
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51