燕子初归已识面,牡丹未放已知名。
- 注释
- 燕子:指春天归来的燕子,象征着春天的到来。
初归:刚刚归来。
已识面:已经熟悉了。
牡丹:富贵花,以其艳丽著名。
未放:花朵尚未开放。
已知名:预先就知道了它的名字。
- 翻译
- 燕子刚刚回来就认得我,牡丹还未开放我就已经知道它的名字。
- 鉴赏
这两句话是诗人张镈在宋代所创作,体现了他对春天到来的细腻描绘和深刻理解。首句“燕子初归已识面”,写的是燕子在春回大地之际,它们似乎已经认识了这个季节的面貌。燕子的归来常被视为春天的象征,诗人通过燕子的“识面”来表达春意渐浓,万物复苏的生机。
第二句“牡丹未放已知名”,则描绘了一种预期中的美好。牡丹作为“富贵花”的代名词,即便在尚未盛开之时,其名声就已经远扬。这不仅显示了牡丹的高贵和美丽,也反映出诗人对这季节中美好事物的期待与赞美。
整体而言,这两句诗通过燕子和牡丹这两个春天的符号,传达了一种对于新生和美好的喜悦,以及诗人对自然界细微变化的敏锐感知。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析
