929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送李评事游越》
《送李评事游越》全文
唐 / 张籍   形式: 五言律诗  押[尤]韵

未习风尘事,初为吴越游。

露沾湖草晚,日照海山秋。

梅市门何在,兰亭水尚流。

西陵待潮处,知汝不胜愁。

(0)
拼音版原文全文
sòngpíngshìyóuyuè
táng / zhāng

wèifēngchénshìchūwèiyuèyóu
zhāncǎowǎnzhàohǎishānqiū

méishìménzàilántíngshuǐshàngliú
西língdàicháochùzhīshèngchóu

注释
风尘事:世间的纷扰、俗务。
初:初次。
吴越游:吴越之地的旅行。
露沾湖草:夜晚露水打湿湖边草丛。
日照海山:秋日阳光照射到海边山峰。
梅市门:可能指代一个地名或曾经的市场。
兰亭水:兰亭附近的流水。
西陵:地名,可能与潮汐有关。
知汝:我知道你。
不胜愁:难以承受的忧愁。
翻译
未曾经历世间纷扰,初次踏上吴越之旅。
夜晚露水打湿湖边草,秋日阳光照耀海边山峦。
梅花市场如今何处寻?当年兰亭流水依然长流。
在西陵潮水等待的地方,我知你心中满是忧愁。
鉴赏

这首诗描绘了诗人对朋友出行的依依惜别之情。"未习风尘事,初为吴越游"表明诗人对于世俗纷争尚未习惯,而友人却要踏上去往吴越(今江浙一带)的旅程。"露沾湖草晚,日照海山秋"则描绘出行时的景象,露水沾湿了湖边的草,太阳把金色的光辉洒在海与山上,展示了一幅秋天的美丽风景画。

"梅市门何在,兰亭水尚流"中“梅市”可能指的是某个地方的名字,而“兰亭”则是诗人向往之地,这两处地点似乎都与友人的行程有关。诗人通过提及这些地点,表达了对友人未来的祝愿。

最后两句"西陵待潮处,知汝不胜愁"写出了诗人在西陵等待潮水的时间里,对友人的思念之深切。"知汝"即是知道你,而"不胜愁"则表达了思念之情太过,以至于难以承受。

整首诗通过对自然美景的描绘和对朋友离别的忧伤,展现了诗人丰富的情感和精致的艺术造诣。

作者介绍
张籍

张籍
朝代:唐   字:文昌   籍贯:和州乌江(今安徽和县)   生辰:约767~约830

张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。
猜你喜欢

赠李伯颙下第

穷达皆由命,愁颜且暂开。

君宜登此选,天欲老其才。

旧学还加勉,初心慎莫灰。

东风云路阔,还拟占春魁。

(0)

刘佥宪廷美小洞庭十景·其四卧竹轩

作轩当竹林,客至延入坐。

酒阑客散去,高枕竹根卧。

伯伦兴方豪,子美诗谩和。

自笑尘中人,如君有谁个。

(0)

贡院撤棘黄学士以诗见遗步韵以复·其一

命题当避历科同,细检经书启素栊。

夜半录成分次第,鲁论先得祭于公。

(0)

寄邹廷璋·其二

掉头不顾拂尘衣,骇鹿惊猿去似飞。

我在京华仍旧好,每看残墨思依依。

(0)

题画

散步林皋带夕曛,忘机飞下海鸥群。

缘溪古树半黄叶,隔岸好山多白云。

(0)

刘主静学士题墨梅见寄因次其韵以复四首·其三

咄咄坐终日,何心复赋梅。

惟应学弓马,塞上缚渠魁。

(0)
诗词分类
乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐
诗人
赵汝腾 林季仲 陈元光 关汉卿 宋荦 苏曼殊 唐彦谦 刘墉 毕自严 刘筠 胡铨 萧衍 陈子昂 范祖禹 舒邦佐 宋湘 袁中道 陈楠
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51