929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《咏史诗.上蔡》
《咏史诗.上蔡》全文
唐 / 胡曾   形式: 七言绝句  押[微]韵

上蔡东门狡兔肥,李斯何事忘南归。

功成不解谋身退,直待云阳血染衣。

(0)
注释
上蔡:地名,古代楚国之地。
狡兔:指肥大的野兔,比喻权势或机会。
肥:形容兔子身体丰满。
李斯:秦朝丞相,这里代指有权势的人。
何事:为何,为什么。
忘:忘记。
南归:回归南方家乡,暗指隐退。
功成:事情成功或权力达到顶峰。
不解:不明白,不理解。
谋身退:为自己打算,考虑退隐。
直待:一直等待,直到。
云阳:地名,古代楚国地,此处可能象征死亡。
血染衣:鲜血染红了衣服,比喻遭遇不幸或牺牲。
翻译
上蔡东门外的兔子长得肥硕
李斯为何忘记了回归南方的故乡
鉴赏

这首诗是唐代诗人胡曾的作品,名为《咏史》。从诗中可以看出诗人在通过历史事件来表达自己对英雄末路的感慨和对功成身退的理解。

"上蔡东门狡兔肥,李斯何事忘南归。"

这里写的是秦朝时期的丞相李斯,因参与焚书坑儒而被后世所不齿。在诗中,“狡兔”比喻李斯之奸猾,而“上蔡东门”则是古代的地名,指的是李斯被囚禁的地方。诗人提及李斯,并未忘记南归,这里的“南归”暗示了李斯最终未能平静地回到家乡。

"功成不解谋身退,直待云阳血染衣。"

这两句表达的是对英雄末路的哀叹。诗人感慨于那些功成名就之人往往不能及时抽身,而是等到身处逆境甚至生命受到威胁时才意识到要退身。而“云阳血染衣”则暗示了这种局面下英雄可能会遭受的悲惨结局。

整首诗通过对历史人物李斯的提及,展现了诗人对于功成者不解自谋、不能及时抽身的感慨,也反映出古代社会中“树倒猢狲散”的现实。同时,这也可以被理解为诗人对个人命运和历史变迁的一种思考。

作者介绍
胡曾

胡曾
朝代:唐

胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。
猜你喜欢

岩庵二首·其一

箯舆度岭长,路尽忽闻香。

裂壁开天栈,撑厓隐石房。

回风乱幢节,滴乳润衣裳。

早见孤僧瘦,山深久绝粮。

(0)

东城远眺

高城临巨浸,东望一登楼。

野树俱秋色,江云似水流。

三山无日到,五岳几时游。

便欲扬帆去,空波命小舟。

(0)

山馆

芳草满中庭,青苔映四壁。

飞鸟不知还,从谁破寥寂。

(0)

久不出篱门

久不出篱门,唯堪对酒樽。

是非吾自晓,险薄世难论。

老坐青毡稳,贫居白屋尊。

料无能报力,莫易受人恩。

(0)

潜陵

潜陵蔓草中,知是谁家墓。

白日无回光,青山有行路。

(0)

读曲歌

路傍柳,长丝不绾心,短丝不及肘。

思君池上荷,花落结莲子。

藕深蟠在泥,烂断千丝抱香死。

(0)
诗词分类
送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节
诗人
赵时春 方文 华幼武 包世臣 赵雍 王实甫 谢庄 张廷玉 游酢 李开先 李百药 释宗演 鄂尔泰 裴夷直 吴兆骞 上官仪 杜审言 唐求
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51