相思情不极,有梦到愁边。
- 注释
- 相思:深深的思念。
情:情感。
不极:无法穷尽。
有梦:做着梦。
到:来到。
愁边:忧愁的边缘。
- 翻译
- 相思之情无法穷尽,常常在梦中来到忧愁的边缘。
- 鉴赏
这首诗简短而深沉,表达了诗人对相思之情的深深执着和无法排遣的愁绪。"相思情不极"直接道出了诗人对远方之人的无尽思念,"情"字凸显了情感的浓烈,"不极"则暗示这种思念没有尽头,难以穷尽。接下来的"有梦到愁边"进一步描绘了诗人在梦中也无法逃脱这愁苦的情绪,梦境反而加深了他的相思之苦。整体来看,这首诗以简洁的语言,勾勒出了一幅深情而又哀怨的相思画卷,展现了宋词婉约细腻的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢.听姜惠甫摘阮
羡黄台公子,能办此、淡中清。
看璧月当胸,松风应手,一洗秦筝。
都来四条弦上,有几家乐府几般声。
秋水孤鸣老雁,春风百啭娇莺。嫩凉窗户酒初醒。
特地为渠听。写江南江北,无穷意思,字字分明。
悠扬博山烟底,把满怀幽恨一时平。
长记曲终时候,钱塘暮雨潮生。
照武西塔山报恩寺
山椒敞禅扃,幽欣失微倦。
密林稍深沈,新笋亦葱茜。
磴折迎空香,台虚得清啭。
芸芸趋前尘,往往遗胜践。
始知佛力弘,能使地灵见。
市声俯一席,山色照三面。
郡小览易穷,兴高赏难遍。
微生谅何缘,周流散遐眷。
