929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《送皇甫大夫赴浙东》
《送皇甫大夫赴浙东》全文
唐 / 韩翃   形式: 五言律诗  押[寒]韵

舟师分水国,汉将领秦官。

麾下同心吏,军中□□端。

吴门秋露湿,楚驿暮天寒。

豪贵东山去,风流胜谢安。

(0)
拼音版原文全文
sònghuángzhèdōng
táng / hánhóng

zhōushīfēnshuǐguóhànjiānglǐngqínguān
huīxiàtóngxīnjūnzhōng□□duān

ménqiū湿shīchǔ驿tiānhán
háoguìdōngshānfēngliúshèngxièān

翻译
水师分别在各自的水域驻守,汉朝将领统率着秦国官员。
部下的官员们团结一心,军中的秩序井然。
吴地的秋夜露水沾湿衣襟,楚地的驿站笼罩在傍晚的寒意中。
豪强大族纷纷东归,他们的风采胜过当年的谢安
注释
舟师:水师,指在水上作战的军队。
分水国:各自管辖的水域区域。
汉将领秦官:汉代将领统领着来自秦国的官员。
麾下:部下,下属。
同心吏:团结一心的官员。
军中:军营之中。
□□端:秩序井然,此处可能缺失一个词,但不影响理解。
吴门:吴地的城门。
秋露:秋天的露水。
楚驿:楚地的驿站。
暮天寒:傍晚时分天气寒冷。
豪贵:有权有势的人。
东山去:向东山(隐居之地)离去。
风流:风采、风度。
胜谢安:超过谢安的风采。
鉴赏

这首诗描绘了一位官员即将启程到达浙东的场景,通过对比和联想,表达了送别之情和对官员未来的美好祝愿。

“舟师分水国”一句,设定了一个画面:船夫在江河上划分疆界。这里的“舟师”指的是掌管船只的官吏,而“分水国”则是说他们将国家的边界划分得清清楚楚。

接下来的“汉将领秦官”一句,通过对历史人物或事件的引用,增添了诗歌的历史厚重感。这里可能是在提到古代汉朝的将领们统管着秦地的官员,显示出国家的权威和疆域的广阔。

“麾下同心吏”一句,进一步描绘了一幅军队中官员团结一心的景象。“麾下”指的是手持马鞭之下的将领,而“同心吏”则是那些忠诚且意志统一的属官。

紧接着的“军中□□端”处,原文中的缺失使得我们无法准确解读,但从上下文来看,这里应该是在描述军队中的秩序井然或者某种仪式、典礼的庄重场景。

“吴门秋露湿,楚驿暮天寒”两句,则转向了自然界的描写。这里通过对秋夜湿润和晚上寒冷的描述,营造出一种离别时节的凄凉氛围。“吴门”、“楚驿”分别指的是古代吴国和楚国的地名,用来增加诗歌的情感色彩。

最后,“豪贵东山去,风流胜谢安”两句,表现了对官员未来生活的美好祝愿。这里的“豪贵”可能是指那些有才能且受尊敬的人物,他们或许即将离开前往新的地方。“东山去”则意味着他们要去的地方是充满希望和未来的地方。而“风流胜谢安”,则是在赞美某种高雅、超凡脱俗的生活状态,可能是一种对官员未来境遇的期待。

整首诗通过对自然景象与人事变迁的描绘,表达了送别之情和对未来某些美好愿景的寄托。

作者介绍
韩翃

韩翃
朝代:唐   字:君平   籍贯:南阳(今河南南阳)   生辰:754

韩翃,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》而被唐德宗所赏识,晋升不断,最终官至中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。著有《韩君平诗集》。
猜你喜欢

华亭百咏·濯缨亭

舆梁斜倚处,檐影坠清流。
往往抽簪者,常为孺子羞。

(0)

华亭百咏·袁崧宅

疆场蒽功成后,归来卜一邱。
当时应种德,名字插千秋。

(0)

华亭百咏·风月堂

夜静蒲萄皱,云舒玉鉴凉。
筑堂人不见,樽酒暗相望。

(0)

华亭百咏·陆宝山

秘宝封坚石,山灵谨护藏。
欲为中帑助,时复露辉光。

(0)

华亭百咏·湖光亭

日暮虾须卷,亭中雅燕开。
微风起蘋末,波影动樽罍。

(0)

庆浔州廖太守四首

真儒正学久无传,酝藉如公独粹然。
要以古人为准的,肯从余子事拘牵。
词源涌思流三峡,学海波澜障百川。
灯火夜深犹不倦,口吟六艺相仍编。

(0)
诗词分类
菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美
诗人
傅若金 贺知章 顾况 刘因 叶梦得 晁公溯 谢应芳 温纯 张謇 戚继光 龚鼎孳 郭则沄 储光羲 高适 蒋士铨 陆佃 范仲淹 释敬安
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51