士耻无名字,吾儿早振声。
- 注释
- 士:读书人。
耻:感到羞耻。
无:没有。
名字:功名。
吾儿:我的孩子。
早:早早地。
振声:显示出才华或声音。
- 翻译
- 读书人以没有功名而感到羞耻,我的孩子早早地就显示出他的才华和声音。
- 鉴赏
这是一首表达父母对子女未来期望的诗句。在古代中国,家庭对孩子的教育和成就非常看重,特别是男性后代,因为他们承载着家族的荣誉和延续。这里,“士耻无名字”指的是士人如果没有名声或成就会感到羞愧;“吾儿早振声”表达了父亲希望自己的孩子能够早日建立功业,扬名立姓,让家族声名远播。
诗句中透露出父亲对子女的殷切期望和责任感,同时也反映出当时社会对于个人成就与家族荣耀之间紧密联系的价值观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
常山神祠
篮舆破霜晓,驾言郡城南。
云山为好色,风日仍清酣。
古祠据山腹,深堂静潭潭。
我来何所祷,祸福久已谙。
顽冥亦天资,乞灵漫怀惭。
同来得我辈,胜处思穷探。
爽气排俗虑,浊醪侑清谈。
卧碑一拂拭,古镜开尘函。
斯人已仙去,寒泉独清甘。
扶藜山崷崒,放目窥浑涵。
前瞻群峰翔,九仙驻飞骖。
后俯归路迷,城郭埋烟岚。
平生丘壑姿,回首不我堪。
归来耿不寐,青灯对书龛。
堂下岩桂秋晚未开作诗促之
著意裁诗特地催,花须著意听新诗。
清香未吐黄金粟,嫩蕊犹藏碧玉枝。
不是地寒偏放晚,定知花好故开迟。
也宜急趁无风雨,莫待霜高露结时。
