阴山女汉服,初裁泪如雨。
自看颜色宜汉装,琵琶岂复传胡谱。
赤车使者传琵琶,翩然雌凤随凰去。
岂不怜此女儿心,父母生身远有祖。
平生父母九原恨,得幸一朝收拾取。
使者高义重咨嗟,衣裳盟会其敢许。
汉装汉曲阴山坟,七十年来愁暮云。
即今山川还汉家,泉下女儿闻不闻。
谁将一樽内库酒,招此芳魂亦何有。
崔卢旧族自豪英,顾此女儿惭色否。
巍巍之功惟陛下,万岁百男固宗社。
赫赫雷电暂出车,陶陶韶濩咏归马。
墨庄侍读如尚在,应有好辞献寿斝。
阴山女汉服,初裁泪如雨。
自看颜色宜汉装,琵琶岂复传胡谱。
赤车使者传琵琶,翩然雌凤随凰去。
岂不怜此女儿心,父母生身远有祖。
平生父母九原恨,得幸一朝收拾取。
使者高义重咨嗟,衣裳盟会其敢许。
汉装汉曲阴山坟,七十年来愁暮云。
即今山川还汉家,泉下女儿闻不闻。
谁将一樽内库酒,招此芳魂亦何有。
崔卢旧族自豪英,顾此女儿惭色否。
巍巍之功惟陛下,万岁百男固宗社。
赫赫雷电暂出车,陶陶韶濩咏归马。
墨庄侍读如尚在,应有好辞献寿斝。
这首诗描绘了一位阴山地区的女子,她身着汉服,内心充满哀愁。她认为自己的美丽与汉装相得益彰,而琵琶的音乐已经不再是胡地的曲调。当赤车使者带着琵琶到来,象征着她的命运改变,如同雌凤随从凤凰离去,暗示被选入宫廷。诗人表达了对女子命运的同情,她虽远离父母和祖先的土地,但心中怀有对故土的深深怀念。
女子的父母虽然遗憾,但希望她能获得新生,一洗家族的耻辱。诗人感慨使者的大义,但也暗示了女子牺牲个人幸福的无奈。阴山女的悲剧成为历史,即使山河恢复汉家统治,也无法抚慰她泉下的灵魂。诗人以酒祭奠,想象如果墨庄侍读还在,或许会有佳词赞颂这位英勇的女性。
整首诗情感深沉,通过对阴山女的描绘,展现了时代的变迁和个人命运的无常,同时也寄托了对皇上的赞美和对女性价值的认可。
圣俞翘楚才,乃是东南秀。
玉山高岑岑,映我觉形陋。
离骚喻草香,诗人识鸟兽。
城中争拥鼻,欲学不能就。
平日礼文贤,宁久滞奔走。
余本漫浪者,兹亦漫为官。
胡然类鸱夷,托载随车辕。
时士不俛眉,默默谁与言。
赖有洛中俊,日许相跻攀。
饮德醉醇酎,袭馨佩春兰。
平时罢军檄,文酒聊相欢。
高步登天池,灵源湛然吐。
俯窥不可见,渊默神龙护。
静夜天籁寒,宿客疑风雨。
玉女不可邀,苍崖郁迢直。
石乳滴空窦,仰见泬寥碧。
徙倚难久留,桂树含春色。
玉女捣仙衣,夜下青松岭。
山深风霞寒,月杵遥相应。
露踪杳可寻,片石秋光莹。