929诗句网 欢迎您的访问
当前位置:929诗句网 > 诗词大全 > 《长沙》
《长沙》全文
宋 / 汪元量   形式: 七言律诗  押[豪]韵

洞庭过了浪犹高,河伯欣然止怒涛。

傍岸买鱼仍问米,登楼呼酒更持螯。

湘汀暮雨幽兰湿,野渡寒风古树号。

诗到巴陵吟不得,屈原千古有离骚。

(0)
注释
洞庭:指洞庭湖。
过:经过。
浪犹高:波浪仍然很大。
河伯:古代传说中的黄河之神。
欣然:愉快地。
怒涛:汹涌的波涛。
傍岸:靠近岸边。
买鱼:购买鱼。
问米:询问米价。
登楼:登上楼。
呼酒:叫酒。
持螯:拿着蟹螯。
湘汀:湘江边的水边。
暮雨:傍晚的雨。
幽兰:深幽的兰花。
湿:被打湿。
野渡:野外的渡口。
寒风:寒冷的风。
古树:古老的树木。
号:发出声音。
诗到:来到。
巴陵:古代地名,今湖南岳阳。
吟不得:吟诵不出来。
屈原:战国时期楚国诗人。
千古:千百年来。
离骚:屈原的代表作,古代长篇抒情诗。
翻译
洞庭湖上的波浪已经过去,河神愉快地停止了怒涛翻滚。
他在湖边买鱼还询问大米,登上酒楼叫酒又持着蟹螯畅饮。
傍晚时分湘江边的兰花被雨水打湿,野外渡口寒风中老树发出哀号。
到了岳阳楼却吟诵不出诗篇,因为这里永远铭记着屈原的《离骚》精神。
鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在洞庭湖畔的所见所感。开篇“洞庭过了浪犹高,河伯欣然止怒涛”两句,通过对比现实与传说中的洞庭湖水位之高,以及神话中河伯停止愤怒的情景,表达了诗人面对自然界的敬畏之心。

接着,“傍岸买鱼仍问米,登楼呼酒更持螯”两句,展示了诗人观察到当地居民生活的一幕。买鱼与问米是日常生活中寻求食物的场景,而登楼呼酒并持螯(螯指蟹,即螃蟹)则可能是在特定节庆时刻的情境,或许也反映出诗人自己的某种情感寄托。

“湘汀暮雨幽兰湿,野渡寒风古树号”两句,则描绘了一幅秋末或冬初的萧瑟景象。幽兰在细雨中变得更加湿润,而过往古老的树木在冷风中发出凄厉的声音。

最后,“诗到巴陵吟不得,屈原千古有离骚”两句,表达了诗人面对历史文化名篇《离骚》的无尽赞美之情。屈原是战国时期楚国的著名辞赋家,其作品《离骚》被誉为中国文学史上的杰作之一。诗人在巴陵(今湖南岳阳)无法吟咏出超越这部千古绝响的诗句,显示了对屈原及其作品深厚的情感和敬意。

整首诗通过描绘自然景观与人的活动,以及对文化传承的尊崇,展现了一种平和而又不失深情的艺术境界。

作者介绍
汪元量

汪元量
朝代:宋

汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。
猜你喜欢

金陵怀古二首·其二

六朝文物今何在,千里江山自宛然。

英武南征无杀伐,至今樵牧尚能传。

(0)

毌沆挽辞二首·其一

早接英豪论,闻君伯仲贤。

高谈诸老屈,懿行一乡传。

处顺宁违俗,求归不待年。

终南山色好,长到酒樽前。

(0)

乙巳重九

苦厌繁机少适怀,欣逢重九启宾罍。

招贤敢并翘材馆,乐事难追戏马台。

藓布乱钱乘雨出,雁排新阵拂云来。

何年得遇樽前菊,此日花随月令开。

(0)

日出东南隅行

初月正如钩,悬光入绮楼。

中有可怜妾,如恨亦如羞。

深情出艳语,密意满横眸。

楚腰宁且细,孙眉本未愁。

青玉勿当取,双银讵可留。

会待东方骑,遥居最上头。

(0)

游故苑诗

龙田留故苑,汾水结馀波。

怅望伤游目,辛酸思绪多。

凉飙惨高树,浓露变轻萝。

泽葵犹带井,池竹尚侵荷。

秋风徒自急,无复白云歌。

(0)

钓竿篇

钓舟画彩鹢,渔子服冰纨。

金辖茱萸网,银钩翡翠竿。

敛桡随水脉,急桨渡江湍。

湍长自不辞,前浦有佳期。

船交桡影合,浦深鱼出迟。

荷根时触饵,菱芒乍罥丝。

莲度江南手,衣渝京兆眉。

垂竿自有乐,谁能为太师。

(0)
诗词分类
客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草
诗人
邓中夏 许晓轩 刘振美 任锐 余文涵 孙中山 孔稚珪 汪精卫 聂绀弩 朱孝臧 耶律倍 吴佩孚 马一浮 张瑞玑 溥心畬 周钟岳 张元济 许世英
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 929诗句网

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

网站备案/许可证号:备案号-豫25011f51